Tag: Inggris

Kebijakan Pendidikan Bahasa Inggris Primer 2001 di Cina

[ad_1]

Kementerian Pendidikan Cina menciptakan kebijakan bahasa asing pada tahun 2001 Kebijakan ini berjudul, "Pedoman Pendidikan Departemen Pendidikan untuk Mempromosikan Pengajaran Bahasa Inggris di Sekolah-sekolah Dasar."

Kebijakan ini memiliki banyak dampak positif dan negatif pada masyarakat Cina. Analisis kebijakan diberikan di bawah ini silakan baca.

Kebijakan tersebut menyatakan bahwa siswa sekolah dasar diminta untuk mulai belajar bahasa Inggris di kelas tiga. Ini menandai implementasi kebijakan bahasa asing baru di negara tersebut. Kebijakan tersebut termasuk jadwal implementasi rencana, panduan desain kurikulum, pilihan buku teks, pelatihan guru dan struktur pemerintahan. Ada beberapa kekhawatiran tentang implementasi kebijakan ini dan untuk negara dengan populasi sekolah dasar terbesar, kepraktisan implementasi kebijakan tersebut menimbulkan beberapa alis mata. Salah satu yang menjadi perhatian adalah apakah kebijakan tersebut hanya diarahkan untuk mendapatkan dukungan untuk menjadi tuan rumah Olimpiade Musim Panas 2008 atau apakah kebijakan tersebut mempromosikan kesetaraan pendidikan di negara tersebut. Mempelajari Bahasa Inggris menjadi sangat penting untuk pemeriksaan internal dan eksternal dalam sistem sekolah.

Di Cina, ada ujian bagi siswa untuk masuk ke perguruan tinggi, yang disebut Ujian Kualifikasi Masuk Universitas Nasional. Ujian ini mengharuskan siswa untuk menguji dalam tiga mata pelajaran: Cina, Inggris, dan Matematika. Beberapa orangtua di Cina menganggap belajar bahasa Inggris sangat diperlukan, mereka menyewa tutor untuk mulai mengajar anak-anak mereka Bahasa Inggris sebelum mereka diajar di sekolah

Bahasa Inggris telah terbukti menunjukkan dampak linguistik ke seluruh bagian dunia. Efeknya tidak hanya terjadi pada lensa sosio-politik mikro, tetapi sudah memegang peran penting yang mendorong perkembangan sosial dan politik masyarakat. Perkembangan ini kemudian menghasilkan keterlibatan dan transpirasi upaya kebijakan dan diskusi perencanaan bahasa sebagai bagian dari komponen pedagogis sistem pendidikan nasional. Salah satu kasus yang menarik adalah kebijakan Pengajaran Bahasa Inggris (ELT) di Republik Rakyat Cina.

Perlu dicatat bahwa sistem pendidikan Cina telah menderita dari kebijakannya yang tidak stabil dalam pendidikan bahasa asing selama 1950-an hingga 1990-an – setelah pembentukan Republik Rakyat Cina pada tahun 1949. Dengan kata lain, Pengajaran Bahasa Inggris di China dipengaruhi oleh perbedaan politik , ekonomi, sosial, dan kebutuhan pendidikan pada waktu yang berbeda.

Juga, dorongan besar dalam perluasan kemahiran bahasa Inggris dalam pendidikan formal memiliki kata-kata Hertling "kampanye pembelajaran bahasa paling ambisius dalam sejarah"

[ad_2]

The Dragon Has Entered: Terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Mandarin

[ad_1]

Republik Rakyat Cina dilihat melalui lensa yang berbeda bahkan sampai hari ini. Eksotik. Gaib. Agresif. Sangat menarik. Ini hanya beberapa moniker yang ditempelkan ke 9.597 juta kilometer persegi ini yang membentuk Tanah Naga.

Apa hari ini Cina? Bagaimana "Made in China" menjadi tanda yang paling terlihat pada barang-barang manufaktur? Mengapa berbicara dan menulis bahasa Mandarin memperoleh signifikansi seperti itu? Jika orang Cina tidak menguasai bahasa Inggris, bukan solusi yang jelas bagi pengguna bahasa Inggris untuk menguasai bahasa Mandarin dan menerjemahkan, menerjemahkan, menerjemahkan ??!

Apa hari ini Cina?

Cina adalah tanah yang dikelilingi oleh gurun Gobi di Utara, hutan yang tebal, tidak dapat ditembus di Selatan, Himalaya di Barat dan Samudera Pasifik di Timur. Inilah sebabnya mengapa peradaban awal memiliki interaksi terbatas dengan negara ini. Politik negara ini juga menambah isolasi ekonomi dan budaya. Barulah pada tahun 1970-an bahwa angin reformasi ekonomi radikal melanda lanskap luas Cina dan mengantar dalam ekonomi perdagangan global. Pemerintah Komunis di Cina telah membuka bukan hanya pasar tetapi aliran bebas perdagangan dan teknologi melintasi perbatasannya.

Hari ini:

China adalah ekonomi terbesar kedua di dunia di sebelah Amerika Serikat

pusat global manufaktur

eksportir terbesar dan importir barang dan terbesar kedua

negara perdagangan terbesar.

Tambahkan fakta-fakta ini bahwa China kebetulan membebani dengan populasi 1,382,323,332 dan tumbuh setiap milidetik (ya, hitung dengan mengklik tautannya dan Anda akan melihat seberapa cepat angkanya berubah!), Dan Anda akan tahu pikiran yang membingungkan ekonomi dan pasar yang sedang dipertimbangkan.

Lidah diikat dalam bahasa Inggris

Penekanan pada pendidikan bahasa Inggris di Cina hanya terjadi pada 1979 ketika naga itu menjalin hubungan diplomatik yang kuat dengan elang Amerika. Dengan perkiraan bahasa Inggris "pembicara" serendah 10 juta dan bahasa Inggris "pembelajar" sebesar 300 juta, Cina masih memiliki jalan panjang untuk masuk dalam komunikasi yang bebas dan mudah mengingat bahwa bagian yang cukup besar dari Barat menggunakan bahasa Inggris. Jadi, apakah mammoth ini, pasar yang terhubung dengan baik untuk tetap tanpa komunikasi? Susah!

"Jika gunung tidak akan datang ke Mahomet, Mahomet akan pergi ke gunung"

Demikian kata Sir Francis Bacon dalam bukunya Essays, 1625.

Terjemahan: Jika orang Cina tidak belajar bahasa Inggris, maka pengguna bahasa Inggris harus belajar bahasa Mandarin.

Bahasa resmi China dan Taiwan adalah Mandarin atau Bahasa Mandarin Standar. Ini juga merupakan salah satu dari empat bahasa resmi Singapura.

Kanton (berbagai bahasa Cina Yue) adalah bahasa resmi Hong Kong dan Macau, dua wilayah administratif khusus yang sebagian besar memerintah sendiri di Cina.

Skrip menggunakan karakter yang disebut hanzi: ada lebih dari 100.000 karakter individu. Secara kasar, setiap karakter mewakili sebuah suku kata dan dapat digunakan secara individual atau dalam kombinasi untuk membentuk kata-kata. Perkembangan baru-baru ini telah membagi skrip ini ke Cina yang disederhanakan yang menggunakan karakter yang berkurang dan lebih sederhana; ini digunakan sebagian besar di Daratan China. Versi tradisional masih berlanjut di Hong Kong, Taiwan, dan Macau.

Pinyin, sistem transliterasi resmi menggunakan alfabet Latin, juga telah dikembangkan untuk mempermudah pelafalan.

Selain itu, perlu dicatat bahwa bahasa Mandarin Cina dituturkan oleh komunitas Tionghoa yang kaya di Thailand, Malaysia, Indonesia, Singapura, Brunei, Filipina, dan Mongolia di mana Naga membuat kehadirannya cukup menonjol dan menghembuskan nafas yang terik.

Bahasa diterjemahkan menjadi bisnis

Dengan Cina mendorong aliran bebas bisnis dan menjadi lahan emas peluang, berkomunikasi dalam bahasa Cina mengambil berbagai bentuk dan warna jika pasar potensial yang tinggi ini harus disadap lebih dalam dan lebih dalam.

Terjemahan Cina profesional harus spesifik untuk area yang ditargetkan dan tujuan yang menuntut layanan ini. Misalnya, jika target pasarnya adalah Cina Daratan dan / atau Singapura, jenis bahasa Cina tertulis akan menjadi Cina Sederhana. Namun, Cina Tradisional akan menjadi lingua franca untuk bisnis yang beroperasi dalam industri Hi-tech dan Cina disederhanakan disukai untuk perusahaan di sektor manufaktur.

Penerjemah dari bahasa Inggris ke bahasa Mandarin perlu mengetahui lebih dari sekadar bahasa: perusahaan penerjemahan yang baik akan menawarkan penerjemah yang sadar dengan jenis profesi yang dibutuhkan oleh terjemahan tersebut.

Mengurus bisnis

Ada banyak kebutuhan untuk penerjemahan profesional yang muncul dalam perjalanan bisnis.

Bahasa dan nada terjemahan harus sesuai dengan kebutuhan masing-masing. Tidak ada yang namanya sikat lebar yang bisa Anda cat dengan Cina! Dokumen yang berhubungan dengan, paten, resume, kasus medis, sertifikat pendidikan, brosur, asuransi, visa … daftarnya tidak ada habisnya ketika sebuah negara membuka pintunya ke seluruh dunia.

Tambahkan nuansa ini pada aksara Tionghoa di mana stroke atau suku kata dapat mengubah seluruh konteks atau makna. Bekerja dalam dominasi bahasa Inggris sebagai bahasa bisnis dan perdagangan. Ambillah fakta bahwa etos Tionghoa adalah penyebut yang sedikit dikenal dan dipahami sementara dan perhatian yang harus diambil untuk menjaga keburukan bahasa yang paling penting. Formula untuk sukses menentukan bahwa bahasa Inggris dengan terampil diterjemahkan ke dalam teks, naskah, bahasa, nada, dan kesesuaian bahasa Mandarin.

Inilah sebabnya mengapa terjemahan ahli diperlukan. Tidak ada perangkat lunak otomatis atau terjemahan yang benar-benar cocok dengan tagihan dalam bahasa seperti Cina. Ini cukup baik untuk memesan sepiring mie schezwan dan ayam kung pao, tetapi tidak ketika kebutuhan Anda profesional dan tujuan Anda adalah langit.

Cina masih membakar eksotis dalam banyak pikiran. Tetapi ketika Republik Rakyat semakin menghancurkan "Tembok Besar" yang pernah mengepung pola pikir isolasionisnya, lapisan-lapisan misteri sedang dikupas. Cina adalah ekonomi yang makmur dan booming saat ini. Jadikan kehadiran Anda terasa di Big Bang.

Terjemahkan strategi bisnis Anda menuju sukses. Secara harfiah.

[ad_2]

Mengajar Bahasa Inggris di China – Membongkar Mitos

[ad_1]

Melakukan pencarian Google pada "mengajar bahasa Inggris di China" dan apa yang akan Anda temukan adalah lebih dari 54 juta hasil daftar situs web terutama dari perekrut pekerjaan Cina, TEFL (mengajar bahasa Inggris sebagai bahasa asing) sekolah sertifikasi, forum EFL, dan "program pertukaran budaya, "Yaitu, agen perekrutan yang dimuliakan, semuanya berdiri untuk mendapatkan banyak hal dari meyakinkan orang Barat bahwa pindah ke China untuk mengajar bahasa Inggris lisan adalah kesempatan dan petualangan seumur hidup. Meskipun secara umum benar bahwa posisi mengajar EFL dapat menjadi cara yang baik untuk mensubsidi biaya perjalanan seseorang ke lokasi-lokasi eksotis di seluruh dunia, itu sama sekali tidak jujur ​​bagi siapa pun untuk menyarankan kepada Anda bahwa melakukan hal itu masuk akal sebagai karir pertengahan baru dan permanen. pindah.

Artikel ini akan menyanggah beberapa mitos paling umum yang akan Anda baca tentang mengajar bahasa Inggris di China dan akan membantah bahwa melakukan hal itu hanya harus dipertimbangkan oleh sejumlah orang yang sangat terbatas yang memenuhi kriteria yang diuraikan di bawah ini. Ini ditulis oleh seorang psikoanalis Amerika yang telah bekerja di Cina sejak 2003 sebagai konsultan kesehatan mental dan profesor psikologi.

Mitos # 1: Semua Orang Tionghoa Sangat Ingin Belajar Bahasa Inggris dan Akan Menggunakannya di Kehidupan Sehari-hari

Sistem pendidikan Cina benar-benar dirombak pada tahun 1979 untuk mewujudkan tujuan gerakan reformasi Partai Komunis China tahun 1978, yang diadopsi pada Sidang Pleno Ketiga Komite Sentral ke-11, dalam apa yang biasa disebut sebagai Empat Modernisasi. Empat Modernisasi ini berada di bidang 1) pertanian, 2) industri, 3) teknologi, dan 4) pertahanan dan secara khusus dimaksudkan untuk menjadikan China kekuatan ekonomi yang besar dan mandiri pada awal abad 21 (Wertz, 1998).

Tidak ada di antara keempat bidang luas ini yang akan Anda temukan bahasa Inggris sebagai bahasa asing atau salah satu humaniora dalam hal ini. Yang benar adalah bahasa Inggris sebagai bahasa asing memiliki status yang sangat rendah sebagai disiplin akademis di China. Ini pada dasarnya ditugaskan sebagai program wajib belajar untuk mahasiswa baru yang mendapat nilai terlalu buruk pada ujian masuk perguruan tinggi nasional (Gao Kao) untuk menerima jurusan yang diminta di bidang yang lebih menguntungkan.

Kecuali para siswa memiliki rencana yang pasti – serta pendanaan yang cukup besar – untuk belajar di luar negeri suatu hari, berharap untuk bekerja di perusahaan internasional, atau berniat menikahi orang asing, mereka tidak akan pernah menggunakan satu kata pun bahasa Inggris untuk sisa dari mereka hidup setelah lulus kuliah. Bahkan, di tanah 1,3 miliar orang, Cina, bukan bahasa Inggris, adalah bahasa yang paling umum digunakan di dunia saat ini. Banyak dari kita yang telah hidup dan bekerja di China selama bertahun-tahun telah menyadari bahwa apa yang benar-benar diinginkan orang Cina adalah agar seluruh dunia belajar bahasa Cina – dan harapan itu mungkin akan terjadi suatu hari ketika Kerajaan Tengah melanjutkan kenaikan tak terkendali sebagai kekuatan dunia ekonomi.

Para guru bahasa Inggris Asing direkrut secara kompetitif karena mereka akan memenuhi persyaratan nasional yang sangat dibenci dan diperebutkan yang dikeluarkan oleh Kementerian Pendidikan yang memandatkan paparan seorang penutur asli untuk semua siswa bahasa asing. Selain sekolah umum dan universitas, berkembang biaknya sekolah-sekolah bahasa swasta – di mana pelanggaran dan eksploitasi terbesar terhadap orang asing terjadi – telah menciptakan permintaan yang tak terpuaskan akan wajah-wajah putih di kelas untuk menarik siswa baru dan mendapatkan biaya kuliah yang lebih tinggi jauh di atas apa yang dapat dikenai biaya untuk kelas dengan guru bahasa Inggris Cina mereka saja.

Yang perlu Anda ingat adalah karena pengajaran dan pembelajaran bahasa Inggris di Cina direndahkan oleh para pemimpin akademis dan administrator China, peran guru bahasa Inggris asing tidak profesional: Hal ini terbatas untuk memfasilitasi siswa berbicara dan mendengarkan keterampilan, dengan sangat sedikit pengecualian. Apakah seorang guru asing memegang gelar PhD dalam linguistik dengan spesialisasi dalam metodologi akuisisi bahasa kedua atau lulusan perguruan tinggi baru dengan sedikit atau tanpa pengalaman kerja yang relevan, dalam sebagian besar kasus, masing-masing akan ditugaskan untuk mengajar kelas yang sama persis dengan diferensial gaji tidak lebih dari 700 yuan ($ 102,00) per bulan.

Mitos # 2: Seorang Guru Asing Dapat Hidup Dengan Sangat Nyaman dengan Gaji yang Disediakan dan Bahkan Dapat Menghemat Uang

Gaji rata-rata seorang guru bahasa Inggris asing di Cina – di luar Beijing, Shanghai, dan Guangzhou – berada di kisaran 4.000 hingga 6.000 yuan per bulan ($ 584 hingga $ 876, masing-masing) selama 14 hingga 20 jam dari waktu ke waktu. pengajaran wajah per minggu (Mavrides, 2009). Meskipun memang benar bahwa gaji ini mewakili hingga 70 persen lebih dari pendapatan per kapita nasional saat ini sebesar 1,800 yuan (Economy Watch, 2009), itu tidak berarti banyak kecuali Anda bersedia untuk hidup seolah-olah Anda orang Cina.

Meskipun mungkin untuk menghemat hingga sepertiga dari gaji khas Anda sebesar 5.000 yuan per bulan, Anda harus hidup cukup berhemat untuk melakukannya, yang berarti benar-benar mengabaikan semua makanan dan fasilitas Barat, dan secara hati-hati membatasi penggunaan utilitas Anda, terutama AC. Misalnya, satu kaleng Campbell's Cream of Chicken Soup dijual seharga $ 3,21 (22 yuan) di toko kelontong Barat lokal di Guangzhou dan rasio harga perbandingan 2 banding 1 cukup konstan di semua barang impor di China, jika Anda bahkan cukup beruntung untuk menemukan mereka sama sekali (dan Anda tidak akan berada di luar tiga kota internasional China yang disebutkan di atas). Selain itu, peralatan merek Barat dan barang elektronik pribadi umumnya akan berharga sebanyak di China seperti yang mereka lakukan di rumah, kadang-kadang sedikit lebih banyak, dan Anda akan sering membeli klon yang sangat canggih, yaitu produk palsu yang tidak akan bertahan lama selama artikel asli lakukan.

Kenyataannya adalah bahwa setiap orang Barat yang hidup dengan eksistensi kelas menengah kembali ke rumah hanya akan bertahan hidup dengan gaji khas yang diberikan kepada sebagian besar guru bahasa Inggris lisan asing di Cina. Bahkan jika Anda merampas cukup banyak uang, tabungan itu akan hilang dengan cepat jika Anda memutuskan untuk bepergian atau jika Anda sakit parah (asuransi kesehatan yang sebenarnya tidak disediakan, hanya asuransi kecelakaan yang tidak disengaja). Kebanyakan guru bahasa Inggris asing di bulan purnama dan mereka tidak melakukannya karena mereka tidak bisa mendapatkan cukup dari itu.

Selain masalah gaji, Anda juga perlu menyadari bahwa perumahan "gratis" yang disediakan untuk guru bahasa Inggris asing sangat beragam dalam hal ukuran dan kualitas, dan paling umum saat ini tentang apa yang dilakukan oleh pekerja miskin Cina, yaitu kecil (580 sampai 900 kaki persegi), tua, dan unit kumuh di gedung berlantai delapan tanpa lift, dan dengan air panas hanya tersedia untuk mandi. Anda akan harus terbiasa mencuci tangan, serta piring, dalam air dingin kecuali Anda memutuskan untuk membeli unit pemanas air untuk kamar mandi dan wastafel dapur dengan biaya sendiri, dan Anda dapat merencanakan untuk mendapatkan banyak latihan terutama jika apartemen Anda berada di lantai delapan.

Mitos # 3: Mengajar Bahasa Inggris di China Menyenangkan, Mudah, dan Secara Pribadi Menghargai

Kenyataannya adalah mengajar bahasa Inggris di China sangat melelahkan dan pekerjaan yang menantang, dan, untuk sebagian besar, itu adalah pekerjaan tanpa pamrih. Meskipun siswa yang percaya bahwa mereka akan menggunakan bahasa Inggris suatu hari akan telah memperoleh keterampilan berbicara dan mendengarkan yang wajar, sebagian besar siswa Anda tidak akan dapat memahami Anda sama sekali kecuali Anda berbicara sangat lambat dan menggunakan kosa kata yang sederhana. Sayangnya, ini tidak hanya berlaku bagi siswa Anda, tetapi juga akan menjadi masalah ketika mencoba berkomunikasi dengan kolega, administrator, dan hampir semua orang yang akan Anda hubungi di China kecuali, tentu saja, orang lain itu juga orang asing. .

Sangat tidak mungkin bahwa siapa pun selain seorang guru EFL / ESL berkarir akan menemukan pekerjaan itu untuk diberikan secara pribadi atau profesional, juga tidak seorang pun kecuali seorang pendidik dengan gelar master dan sertifikat pengajaran negara yang dapat membuat kehidupan nyata di situ– dan baru kemudian dengan mengajar di sekolah internasional, program kerja sama, atau universitas Barat dengan cabang di Cina.

Mitos # 4: Setiap Penutur Asli Bisa dan Harus Mengajar Bahasa Inggris di Cina

Ada empat kelompok orang Barat yang mengajarkan bahasa Inggris di Cina dapat dimengerti: 1) lulusan perguruan tinggi baru yang ingin belajar bahasa Mandarin atau mendapatkan pengalaman perjalanan sebelum kembali ke rumah untuk melanjutkan karier mereka yang sebenarnya; 2) lansia aktif dalam kesehatan yang sangat baik mencari petualangan jangka pendek (empat hingga enam bulan); 3) orang pensiunan yang ingin memperpanjang pensiun Barat mereka di negara Asia dan, seperti yang disebutkan sebelumnya; 4) guru EFL karir yang akan bekerja sebagai direktur sekolah dan program, atau di tempat hanya tersedia bagi pendidik yang sepenuhnya dapat dipercaya dan berlisensi.

Untuk orang lain, terutama orang-orang paruh baya dan menengah-karier tanpa sarana yang cukup, pindah ke Cina untuk mengajar bahasa Inggris kemungkinan besar akan membuat Anda menjadi tahanan ekonomi dari sistem EFL Asia: Anda akan terjebak menghabiskan sisa hidup Anda mengajar bahasa Inggris sebagai bahasa asing tanpa tabungan, pindah dari satu posisi ke posisi lain, mungkin dari satu negara ke negara lain, dengan harapan menemukan padang rumput yang lebih hijau dan selamanya mengutuk hari ketika Anda memutuskan untuk mengajar bahasa Inggris di Cina.

Catatan

Watch Ekonomi (2009). Pendapatan China, Pendapatan Nasional China. EconomyWatch.com. Diperoleh 3 Juli 2009 dari http://www.economywatch.com/world_economy/china/income.html.

Mavrides, Gregory (2009). Panduan Guru Asing untuk Hidup dan Mengajar di Tiongkok. Kehidupan Kerajaan Tengah. ISBN No. 978-0-578-02423-3

Wertz, Richard R. (2009). Sejarah Cina. Cina dan Empat Modernisasi, 1979-82. Diperoleh 3 Juli 2009 dari http://www.ibiblio.org/chinesehistory/contents/01his/c05s03.html.

[ad_2]

Mengapa Pemerintah Cina Memberi Penting untuk Mempelajari Bahasa Inggris

[ad_1]

China adalah salah satu negara dengan pertumbuhan tercepat di dunia. Pasar ESL yang sedang booming terobsesi dengan bahasa Inggris, dan ekonomi yang sedang berkembang, generasi baru Beijing mengakuisisi bahasa Inggris dengan cepat. Dalam hal ini, penutur asli bahasa Inggris melatih siswa sekolah sepanjang jalan melalui gelar bahasa Inggris. Pekerjaan mengajar bahasa Inggris Cina telah meroket dalam dekade terakhir dan terus tumbuh secara eksponensial.

Pemerintah menekankan pada Pengajaran Bahasa Inggris di Tiongkok karena regulasi berkelanjutan dari pasar ESL. Sekolah menawarkan pekerjaan dengan gaji tinggi sesuai dengan pengalaman dan kualifikasi kandidat. Perumahan gratis, kontrak bebas khawatir, upah tinggi, dan asuransi kesehatan gratis adalah beberapa hal penting dari bekerja sebagai pelatih bahasa Inggris di Cina.

Mari kita lihat beberapa alasan penting mengapa pemerintah Cina sangat mementingkan bahasa Inggris:

1. Pasar yang Terus Meluas:

Banyak ekonom mengungkapkan bahwa China adalah pasar yang paling cepat berkembang untuk belajar bahasa Inggris, hampir 50% buku bahasa dibeli oleh pemerintah China di seluruh dunia. Mengajar Bahasa Inggris di China meningkat dengan cepat karena pelatihan yang tepat diberikan kepada keluarga kecil, sekolah kota kecil dan orang miskin.

Banyak penelitian mengungkapkan bahwa sekitar 100.000 tutor bahasa Inggris saat ini dibutuhkan di kota-kota Cina dan jumlah ini akan meningkat di masa depan. Untuk memberikan bentuk yang baik untuk negara, sekolah terkenal adalah guru berpengalaman yang menggiurkan dengan upah tinggi dan manfaat gaya hidup lainnya. Dalam dekade terakhir, ribuan guru bahasa Inggris telah bermigrasi ke China untuk mendapatkan pekerjaan terkenal.

2. Siswa semakin muda:

Siswa belajar bahasa Inggris semakin muda dari tahun ke tahun. Perusahaan-perusahaan ternama mempekerjakan mereka untuk memenuhi kebutuhan publik. Sekolah swasta telah beralih ke pelatihan bahasa Inggris pada usia enam tahun. Sebelumnya, sekolah ESL mulai mengajarkan bahasa Inggris kepada orang dewasa, dalam beberapa tahun terakhir, permintaan telah dimodifikasi yang bersemangat untuk mengatur pendapatan rumah mereka di kelas bahasa.

3. Peningkatan SAT, Konseling Perguruan Tinggi dan TOEFL:

Dengan waktu, semakin banyak siswa yang menetap di luar negeri untuk studi yang lebih tinggi, menjaga kesulitan ini dalam pikiran pemerintah Cina mencari penutur bahasa Inggris asli yang berpengalaman untuk masuk konsultan dan pekerjaan konselor perguruan tinggi.

4. Perekonomian yang lambat telah meningkatkan permintaan bahasa Inggris:

Orang mungkin berasumsi bahwa ekonomi Shanghai yang memburuk dapat mengurangi permintaan untuk kursus bahasa Inggris; Namun, kebalikannya terbukti kebenaran. Kefasihan dalam bahasa Inggris memegang tempat penting dalam mencari pekerjaan di negara seperti China di mana ekonomi tumbuh lambat. Lembaga-lembaga bahasa yang terkenal menekankan pada pelatihan konduksi pertemuan dalam bahasa Inggris.

5. Teknologi mengubah Lanskap ESL:

Dalam beberapa tahun terakhir, teknologi telah menjadi bagian penting dari karir belajar bahasa Inggris di Shanghai. Negara-negara modern seperti Beijing dan Tianjin telah memasang papan reklame interaktif di ruang kelas dan sekolah Inggris. Kemajuan dalam bahasa internasional ini telah meninggalkan dampak yang luar biasa pada lingkungan ESL Tianjin.

6. Pekerjaan Kompetitif:

Dalam dekade terakhir ini, Cina telah menjadi sangat populer dalam mempekerjakan konsultan, perancang, manajer, dan arsitek. Semua faktor ini meningkatkan permintaan guru bahasa Inggris asli di negara berkembang seperti Beijing.

[ad_2]